笔趣阁

笔趣阁 > 《酒与枪》作者:梦也梦也 > 第432章(第1页)

第432章(第1页)

这主要还是因为,阿尔巴利诺实在是太能搞出幺蛾子了,「适合夜晚」这个词难免让他产生了一点不妙的联想。

“你知道,”在他走向圣诞树的过程中向阿尔巴利诺警告道,“如果我从盒子里拆出情趣内衣之类的东西,我是绝对不会顺你的意的。”

“我在你心里只有这点信誉吗?”阿尔巴利诺夸张地哀叹了一声,然后继续不慌不忙地喝他的蛋奶酒,这似乎意味着赫斯塔尔并没有猜测到点子上。

圣诞树下面堆着相当可观的一大堆礼物。

而两个逃亡到霍克斯顿的杀人犯本不应该有那么多朋友:这些礼物中一大部分是阿尔巴利诺开花店之后认识的人们送来的,赫斯塔尔相信他很可能已经认识了整条街的商户,并且成为了街上所有六十岁以上女性的知心朋友。

而另一些礼物来自赫斯塔尔在弗罗拉的同事们,也包括在秋天来到这个国家的艾玛(这真是令人吃惊,这位坚强的女性竟然认为在知道自己的上司是个杀人狂之后继续给他送圣诞礼物是个好主意,又或者,既然她愿意继续为一位杀人犯工作,那么这种小事根本不足挂齿),其中包括一个不大的、来自赫斯塔尔那位心思难以揣摩的新上司的黑色盒子,在仔细衡量的盒子的大小和重量之后,阿尔巴利诺打赌说他们会从中拆出一块贵得吓人的手表。

加布里埃尔?摩根斯特恩没送他们任何圣诞礼物。但是以她以自我为中心的程度来说,在这样的节日里她可能很难注意到除她男朋友以外的任何人;

倒是萨迦利亚发来一封邮件,里面除祝他们圣诞快乐之外还写了「很高兴今年我们在霍克斯顿相处得还算愉快」

这估计是“很高兴你们没有在我老大的地盘上乱杀不该杀人,谢天谢地”的潜台词

电子邮件的附件是一份至少包括二十个未被绳之以法的重刑犯的现住址清单。

萨迦利亚在附件最后面写:“这是一点绵薄的心意,以供参考。”

其实这心意真的不算多么「绵薄」。因为清单上那帮人跟加布里埃尔的施威格家族压根没有利益牵扯,这就意味着萨迦利亚没指望借维斯特兰钢琴师的手铲除异己同样也意味着,这些资料真的是那个不苟言笑的家伙加班加点不领工资地帮赫斯塔尔收集的。

这是这人对他们没给加布里埃尔找麻烦的一种道谢吗?

虽然阿尔巴利诺觉得赫斯塔尔很可能不会用这份资料。因为萨迦利亚的口味显然和钢琴师有微妙的不同;

而且,赫斯塔尔很显然是真的很享受自己收集目标的资料的。

最令人意想不到的礼物来自奥尔加?莫洛泽本人,赫斯塔尔不愿意细想她是怎么弄到他们两个的住址的,单是从他自己的角度,就能想出至少三个让奥尔加得到住址的方法。总之,她千里迢迢从维斯特兰寄来一份包裹,附加一张丑得要死的圣诞贺卡,上面写着:

不用猜里面装得是什么了,里面是我今年10月份出版的那本书。

赫斯塔尔就俯视着这么一堆来源奇奇怪怪的礼物盒子,很快从中找到了绝对属于阿尔巴利诺的那一份:

已完结热门小说推荐