皮埃尔眼前一亮,用带着浓重口音的中文回应:"夏女士的法语比我的中文好多了!"
简单的寒暄后,考察团被带到游客中心。夏澜精心准备了中英法三语的村庄介绍视频,展示了青山村的自然风光、茶文化历史和特色体验项目。
"太迷人了!"茶学家玛德琳赞叹,"特别是'水浸茶'的故事,自然灾害创造独特风味,这简直是上帝的礼物!"
参观从茶园开始。张德福老人穿着那件褐色茶服,带领考察团辨认茶树品种。通过翻译,他解释了"看天做茶"的祖传经验——如何根据云层厚度判断采摘时机,如何感知土壤湿度决定灌溉量。
"这太不科学了!"年轻的茶学家助理小声嘀咕,却被皮埃尔制止:"这正是我们缺少的,茶与自然的直觉联系。"
茶坊的演示环节最令人紧张。张德福按照传统流程,从生火、温锅到杀青、揉捻,一丝不苟。铁锅温度高达200多度,老人赤手翻动茶叶,手法精准如舞蹈。法国人看得目瞪口呆,不时发出惊叹。
"这...这不符合安全规范..."助理茶学家结结巴巴地说。
"但这就是活的文化遗产。"皮埃尔轻声感叹,"我们在博物馆里保存的工具,在这里仍然呼吸着。"
演示结束后,皮埃尔通过翻译向张德福深深鞠躬:"大师,您的手艺是无价之宝。在法国,这样的技艺会被授予国家最高荣誉。"
老人听不懂法语,但从对方的神情中读懂了敬意。他腼腆地笑了笑,从怀中掏出一个小布包:"这是我炒的最好的一批茶,送给你们。"
这一举动完全不在计划内,却成为全天最动人的时刻。皮埃尔郑重接过,当场冲泡。茶汤在玻璃杯中呈现出罕见的琥珀色,香气弥漫整个房间。
"Incroyable!(不可思议)"玛德琳品尝后惊呼,"这口感...像勃艮第红酒一样层次丰富!"
当晚的欢迎宴会上,气氛已经十分融洽。李婶准备了中西合璧的茶香宴——茶熏鱼配法式面包,茶香鸡佐红酒汁,甚至还有茶香提拉米苏作为甜点。
"夏女士,"皮埃尔举杯致意,"你们完美展示了传统与现代的平衡。在法国,我们常犯的错误是把文化遗产关在玻璃柜里,而你们让它活在日常生活中。"
夏澜微笑回应:"茶对我们不是展品,而是生活。就像您手中的葡萄酒,最好的保存方式是饮用和分享。"
接下来的两天,考察团深入体验了青山村的方方面面。他们跟着李婶学做茶点,参与"小小茶农"活动,甚至尝试了简单的茶染工艺。皮埃尔对村里的"老青结对"计划特别感兴趣——年轻人用现代技术推广茶文化,老师傅确保技艺纯正。